相互rss

海外 馬名

海外馬の日本語表記問題

855: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/08(日) 18:29:48.91 ID:fBXmngkB0
JRAの偉い人がそう決めちゃったから仕方ないんだろうけど、zandonの日本語表記がゼンダンなの未だに全く慣れないな…

865: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/08(日) 22:36:50.92 ID:8QZ+5m8A0
>>855
ですよね
ローマ字読みでもザンドンだし実況聞いてもザンドンなんですが
なにがどうあってそうなったのかはわかりませんがゼンダンなんですよね

867: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/08(日) 22:41:58.68 ID:ejkcNoXg0
合田さんはゼンダンのこと何て発音してるの?

868: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/08(日) 22:46:06.68 ID:8QZ+5m8A0
ズァンドゥンだったかな

871: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 00:30:52.99 ID:GAgH7aXr0
グリチャのアナウンサー「続いて、アダイヤーです」
合田さん「エッダーイヤ!」

873: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 02:42:52.92 ID:kQdwq/1V0
プラスデュキャルゼル←何とも言えない
コロエバス←変だ
シャルディーン←明確に間違っている

874: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 05:53:23.33 ID:1M01Pv2E0
>>873
確かにゼンダン、シャルディーンなんかはどこから
その読み方が出てきたのか教えて欲しいくらいw

877: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 07:17:55.03 ID:rieSUNta0
>>874
後者については合田のX遡れば言及あるけど、現地メディアが2歳時シャルディーンって呼んでて、3歳時からカルディエンって呼ぶようになったんだよ
だから自分はそこまでおかしいとは思わんけどな

875: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 06:35:21.54 ID:kUNIDkPN0
合田読みが正解で良いよ。

880: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 08:01:30.89 ID:rieSUNta0
Chaldean2歳時のデューハーストステークス
https://youtu.be/IyMc1gVcBVo?si=c5MaHY2ywwJIOsCL

3歳時の2000ギニー
https://youtu.be/Y0cWSOYxkeQ?si=k-cUI4IMDbJ9Hj_6

881: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 08:35:44.94 ID:1M01Pv2E0
>>880
これ、アナウンサーによる違いの可能性もないかな?Sea-BirdやAll Alongは本国フランスではセアビール(調教師もこう言ってたとか)、アロロンと仏語読みされているそうだから…必ずしも表音文字でないアルファベットを完全表音文字の片仮名て表すことに無理があるとしか…結局、調教師とか関係者に確認するしかないのでは?

882: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 08:54:41.38 ID:rieSUNta0
>>881
なら調教師や騎手のインタビューやら同じ実況者のレースがないか調べてみたら?
そこまでする気は俺にはないわ
シャルディーンってカタカナ表記がどこから来たのか知りたいって言ってたから、俺はその可能性を示しただけや

883: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 09:02:50.48 ID:I6hz7Mrf0
カナ表記ガー、発音ガーとガタガタいうのは
短期留学()やらで中途半端な滞在経験があるものの
実のところ該当国の言語などロクすっぽできない奴に多い

884: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 09:05:48.80 ID:SWWnXLWp0
Confirmation from @JuddmonteFarms that leading Qipco 2000 Guineas contender Chaldean is pronounced KAL-DE-UN.

Watch out @itvracing, @RacingTV!

https://twitter.com/NewmarketRace/status/1654455351037632512?t=-VgqLBAqqo-bMgKCZ9a9YQ&s=19

英語圏ですら間違えてたんだからしかたない
https://twitter.com/thejimwatkins

885: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 09:11:10.61 ID:qcBw5Q4Ia
発音が普通話広東語台湾語閩(福建)語等いろいろある中国語圏内では
日本人が漢音読みする事にも寛容らしい
語学により発音が変わるのは仕方のない話と受け入れるしかないのかもね

ただしジャパンスタッドブックの職員どもお前らは絶対に許さんw

886: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 09:59:08.10 ID:1M01Pv2E0
>>885
英語と仏語なんか同じ綴りで読み方の全然違う固有名詞がたくさんあるからな、難しい!

887: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 10:09:28.51 ID:tJl07J9G0
まぁ色々な馬名に様々な読み方や捉え方はあるにしても、ゼンダンだけは本当に経緯不明
ローマ字読みしてもザンドン、実況聞いてもザンドン、他の言語での読み方も関係無いし元々の由来となった単語の読み方がゼンダンとかそういう理由も特に無さそう
多分DVDをデーブイデーとか言ってた世代のお爺ちゃんが決めたか、ちょっと捻ってオリジナリティ出そうとして滑っちゃったパターンのどっちかだと思う
合田さんも普通にズァンドォン読みだったし内心何この日本語表記と思ってそう

888: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 11:24:40.62 ID:kq0EFlVZa
>>887
英語の発音を綴を知らない状態で聞いたら人によっては
ゼンダンと聞こえなくもないからそれが理由かな
ただ綴を確認もせずに耳で聞いたまま転写したのはいただけないが

893: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 16:10:44.15 ID:XJ7C8Y+B0
>>888
ケンタッキーダービーを発売するとしてJRA関係者が単純に耳に入れるとするならば前哨戦のダイジェスト(ないしブルーグラスSのレース実況)ですが
どう聞いてもザンドンって発音してるように聞こえるので不思議です
ちなみにZandonが出走したレースをすべて聞いても、やはりザンドンとしか…

ちなみにケンタッキーダービー出走馬は向こうのメディアが事細かく調べていて
当然な名前の由来もだいたいわかるんですが、Zandonの場合は確か人名だったかな
馬主さんがお世話になった人物だった

891: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 12:25:05.53 ID:bQNFh/ws0
アグネスゴールド産駒のIvarはアルゼンチン時代はイヴァール、アメリカ行ってアイヴァーと実況されてたな

892: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 12:29:58.38 ID:p17h0smG0
エピファネイアだって最初のころエピネファイアだと思ってるやつおったしゼンダンもそれで定着してしまった

894: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 16:40:38.32 ID:XJ7C8Y+B0
今調べたんですが当時の競馬ブックの世界の競馬コーナーのブルーグラスSの解説ではザンドンになっていますが、
数週間後のケンタッキーダービーの紹介ではゼンダンになってました
ところがJRAVANでのブルーグラスSの記事ではゼンダンになっていて、
JRAとしては読みを後者から引っ張るはずなので馬券発売はゼンダンになって
現在の競馬ブックも当然ながら表記がゼンダンになっています

何を間違ったのかJRAVANの時点でゼンダンって表記にしちゃったから、
それを確認もしないでオフィシャルで売り出しちゃったんでゼンダンになったっていう流れっぽいですね

889: こんな名無しでは、どうしようもないよ。 2023/10/09(月) 11:32:39.16 ID:QfjWopne0
何気に大きい合田さんの後継問題

引用元:海外競馬情報スレ '24その6

相互rss

-海外, 馬名